Ô nostalgie des lieux qui n'étaient point
assez aimés à l'heure passagère,
que je voudrais leur rendre de loin
le geste oublié, l'action supplémentaire!
Revenir sur mes pas, refaire doucement
- et cette fois, seul - tel voyage,
rester à la fontaine davantage,
toucher cet arbre, caresser ce banc...
哦,思念的是那些在匆匆而过的
时辰里没有被爱够的地方,
我真想从远处向它们奉还
遗忘的手势,这多余的行为!
重拾我的脚步——这次独自一人——
慢慢重塑这趟旅程,
在喷泉旁再多呆一会儿,
触摸这树枝,抚摩这坐凳……
----<Vergers>果园.第四十一首.
关于里尔克和他的法文诗-----
知道里尔克是在四月的<花与爱丽斯>之前.
在我还终日挂在网上看九洲的时候.我知道这样的一个人,或许是德国人,他写的诗晦涩难懂,并且不能够被翻译.
不知道那些说他孤独的人何以得知.
或许只是他们这类人的共性.
不论是<玫瑰集>,<果园>还是<瓦莱四行诗>,文字间包涵着玫瑰花蕾般纯洁的意象.又像一个变幻莫测的魔法森林,
出没着半人马,独角兽,国王和随时准备亮出王牌的游戏者.
如此清丽的幻想世界中,花园里永远安静地开放着玫瑰,而头顶深邃的天空中,守望着永恒的星座传说.
如果这算是孤独的创造,那么这样的孤独一定是幸福着的.
"我是孤独的,但是孤独的还不够,以致有资格站在你的面前." ----Rilke.

赖内·马利亚·里尔克(Rainer Maria Rilke 1875~1926)奥地利诗人。
墓地..

"1926年10月,患有白血病的里尔克在采摘玫瑰的时候被刺破手指,引发急性败血症,病重的里尔克。12月29日凌晨3:30,诗人安静地死去。"
----(转自百度,里尔克吧)
一个深受眷恋的人..
或许是诗人当中死得最浪漫的一个了.
-
最新日志
最新评论
- 中国博客网 发表于《Hello world!》
- junruizhg 发表于《.玫瑰与她的主人..》
- junruizhg 发表于《.七月末..》
- junruizhg 发表于《.擦身而过..》
- junruizhg 发表于《四级之前.忘了是哪一天..》
存档页
- 2011年04月
- 2011年03月
- 2011年02月
- 2011年01月
- 2010年12月
- 2010年08月
- 2009年08月
- 2009年07月
- 2009年06月
- 2009年05月
- 2009年04月
- 2009年03月
- 2009年02月
- 2009年01月
- 2008年12月
- 2008年11月
- 2008年10月
- 2008年09月
- 2008年08月
- 2008年07月
- 2008年02月
- 2007年10月
- 2007年08月
- 2007年07月
- 2007年06月
- 2007年04月
- 2007年03月
- 2007年02月
- 2006年12月
- 2006年11月
- 2006年10月
- 2006年09月
- 2006年08月
- 2006年07月
- 2006年06月
分类
功能
临回校前最好一顶。。。。。:em220: